Klávesové zkratky na tomto webu – rozšířené Na obsah stránky

» ARTIST PAGE on iTunes

apaPODCASTOVÝ TIP
Mgr. Ladislava Valášková, Ph.D.

Mgr. Ladislava Valášková, Ph.D.: Pohled do zákulisí lékárny a možnost individuální přípravy jsou pro návštěvníky velkým lákadlem

Pravidelný podcast s Mgr. Ladislavou Valáškovou, Ph.D., vedoucí Českého farmaceutického muzea v Kuksu. Tentokrát o Zahradnických trzích, Noci muzeí, ale i dalších akcích, které muzeum letos pro návštěvníky připravilo. Živě nahrávaný na Otevírání muzea.

…farmazpravodajství pro profesionály!

apaLÉKÁRENSTVÍ U NÁS I VE SVĚTĚ
V této rubrice jsou zařazeny všechny informace a události z oblasti lékárenství, lékárenské péče a farmaprůmyslu jak v ČR, tak zejména ze světa, stejně jako užitečné rady a tipy. Rubrika je dále členěna dle oblasti zaměření (tématické sekce najdete v pravém sloupci). Podrubrika Události, komentáře obsahuje výhradně názory uvedených autorů, které se nemusejí shodovat s názorem redakce portálu APATYKÁŘ®.
LÉKÁRNÍCI V PRVNÍ LINII

PharmDr. Martina Chytilová: Mile mě překvapilo, že velké části pacientů se plexistěna líbí a doporučují nám ponechat si ji napořád

Vloženo: 23.03.2020, 05:55 | Čteno: 11307×
Foto: PharmDr. Martina Chytilová (archiv autorky)

Portál APATYKÁŘ® informoval o situaci ve slovenských lékárnách, kde realizoval společně se Slovenskou lékárnickou komorou průzkum v souvislosti s vyhlášením pandemie COVID-19. Portál je jediným odborným médiem, které už více než týden přináší stream cílených zpráv přímo z českých a slovenských lékáren.

Jak se s pandemií vypořádávají nemocniční lékárny? Jak situace dopadá na jejich provoz? S jakými opatřeními musejí počítat pacienti? Na tyto a další otázky portálu odpověděla PharmDr. Martina Chytilová, lékárnice pracoviště parenterální výživy nemocniční lékárny FN Plzeň.

Minulý týden jsme vstoupili do další fáze vládních omezení kvůli COVID-19. Nemocniční lékárna zahrnuje více odborných činností, jak v této situaci zabezpečujete provoz?

„Naše nemocniční lékárna má několik odborných pracovišť zahrnující výdej na recepty pro pacienty, výdej na žádanky, výdej centrových léků, přípravu cytostatik, přípravu parenterální výživy, oddělení klinického hodnocení léčiv, prodejnu zdravotnických potřeb. Za běžného provozu se na výdeji léčiv pro pacienty podílejí všichni farmaceuti z jednotlivých pracovišť.

Nyní nastala nová situace a byli jsme rozděleni do skupin dle odborných činností a na dvě směny, které se nesmí potkat, aby se nestalo, že by se některé pracoviště z důvodu karantény muselo zavřít.

Výdej na recepty nyní zajištuje jen 6 farmaceutů z 15 (3 a 3 ve směně), což pro nemocniční lékárnu není dostatečné s ohledem na další činnosti.

Na oddělení cytostatik nyní pracuje ve směně jen jeden farmaceut a dva farmaceutičtí asistenti (v běžném provozu se střídá 4-5 farmaceutů a 6 farmaceutických asistentů).

Na mém pracovišti přípravy parenterální výživy, které se věnuje nejen přípravě all-in-one vaků (AIO), ale i zásobováním enterální a parenterální výživy pro kliniky a domácí parenterální výživou (DPV), nyní zajištuji trvale přípravu AIO vaků sama s jednou farmaceutickou asistentkou (v běžném provozu se střídáme 3 farmaceuti a 3 farmaceutičtí asistenti).

Druhá kolegyně v odpolední směně nyní zařizuje tyto další činnosti. Je tzv. záloha, kdybych onemocněla nebo byla v karanténě, protože na provozu našeho pracoviště jsou zavislí především nedonošení a dětští pacienti. Třetí kolegyně je nyní plně na výdeji pro pacienty.

Obdobné je to i na oddělení cytostatik.“

Jak se tato opatření odrazila na vaší spolupráci a na zásobování výživy na kliniky?

„Snažila jsem se minimalizovat omezení provozu, aby kliniky nepocítily problém, nicméně nějaké úpravy byly nutné. Co se týká přípravy AIO vaků, domluvila jsem se na kratším časovém limitu pro objednání vaků na daný den, abych sama v rámci ‚své směny‘ měla vaky připravené.

Dodávky výživy na žádanky zatím probíhají v běžném provozu. Se sestřičkou na nutriční ambulanci, která mi zasílá požadavky pro pacienty na DPV jsem domluvená na delší časové rezervě pro přichystání a vše včetně objednávání na žádanky jsem převelela na kolegyni v odpolední směně a sama si jen ráno překontroluji.

Díky dobrým vztahům a výborné spolupráci s lékaři a sestřičkami nebyl žádný problém vše domluvit.“

Foto: PharmDr. Martin Dočkal

Jaká další opatření jste v lékárně provedli i co se týká výdeje pro pacienty? Omezujete počet lidí v oficíně?

„Jak už jsem uvedla v předchozí otázce, na všech pracovištích fungujeme na dvě směny, všichni nosíme po celou pracovní dobu roušky, provádíme častější hygienu rukou, sanitářky provádí častější sanitaci. Farmaceuti na expedici pracují v rouškách a rukavicích, máme ochranné plexisklo.

V poledne je na půl hodiny zavřeno, kdy dochází k výměně směny a důkladné sanitaci oficíny, přijímáme pouze bezhotovostní platbu. Pacienti v oficíně jsou omezeni pouze na dva ve frontě, ostatní čekají venku v dostatečných rozestupech.“

Je pro Vás problém nosit ochranné pomůcky?

„Pro mě určitě ne. Díky své práci jsem zvyklá denně nosit roušku a mimo ní i čepici, sterilní rukavice, speciální kombinézu, které jsou naprostou nezbytností. Na pracovišti máme přísné hygienické nároky, neustále dezinfikujeme povrchy, kliky, své ruce.“

Všeobecně se řada lékáren plánuje vrátit ke skleněným stěnám přes táru, chránící jak personál, tak pacienty. Jak je to u vás? Někteří plánují ochranné sklo ponechat i po pominutí pandemie, ostatně historicky mělo v lékárně smysl.

„Jsem mile překvapená, že jakmile jsme vznesli požadavek na plexisklo, do druhého dne bylo vyrobeno a namontováno. Takže už od minulého týdne pracujeme za mobilní plexistěnou.

S většinou kolegů – a jsem ráda, že plexistěnu velmi kvitovali i ti mladí – jsme se shodli, že nám tento způsob výdeje vyhovuje. Často se setkáváme s nevhodným chováním pacientů, kteří se ‚rozloží na táře‘ a když je na jejich chování upozorníte, cítí se dotčeni.

Nevidím v použití této ochranné bariéry žádné omezení při kontaktu s pacientem. Chráníme tím své zdraví nejen v období chřipkové epidemie, ale z mého pohledu také pacienti lépe vnímají odlišnost od běžného obchodu. Konečně, může nás ochránit i před některými rizikovými pacienty, bohužel, už mám tuto zkušenost z dřívějška.

Dokonce to vypadá, že se do budoucna dočkáme designově vkusnější trvalé plexistěny zakomponované tak, aby architektonicky pasovala do oficíny, za což budeme moc rádi.“

Foto: PharmDr. Martin Dočkal

Jak přijali opatření pacienti?

„Pacienti opatření většinově respektují a dodržují. Mile mě překvapilo, že velké části pacientů se naše plexistěna líbí a doporučují nám ponechat si ji napořád.

Paradoxně zklamání pociťuji u středního zdravotnického personálu, který, pro mě nepochopitelně, využívá toto období k nákupu neakutních věcí a není tolik disciplinovaný, jak by si situace vyžadovala.“

Jak jste vyřešili problém s nedostatkem dezinfekcí?

„Jako nemocniční lékárna zásobujeme různými druhy dezinfekcí celou nemocnici. Máme na skladě dostatečné zásoby, protože jsme si vědomi, že jednotlivé kliniky nemohou bez dezinfekcí fungovat. Odebíráme je od různých distributorů a výrobců, takže i v současné situaci se nám daří držet dostatečné zásoby.

V naší lékárně některá pracoviště jako oddělení cytostatik a mé oddělení přípravy parenterální výživy podléhá zvlášť přísnému dezinfekčnímu režimu, takže musíme mít všeho dostatek. I v běžném provozu se jednotlivá pracoviště lékárny řídí svým dezinfekčním plánem, který nám určuje oddělení epidemiologie.

Ostatně v této souvislosti bych ráda zmínila i velký význam dezinfekcí pro pacienty na DPV, kteří při aplikaci AIO vaků v domácím prostředí musí dodržovat přísné hygienické návyky. Jinak by jim hrozilo riziko sepse a následná hospitalizace.“

Dotkla se vás už nějak opatření personálně? Např. karanténa, zvýšený počet OČR kvůli zavřeným školám apod. Omezuje to už nějak provoz ve Vašich lékárnách?

„Většina personálu je v práci včetně kolegyň s malými dětmi. Nemocnice nabízí v případě nutnosti hlídání dětí. Naši práci považujeme jako poslání a jsme si vědomi, že nás naše nemocnice a její pacienti potřebují.

Jsem zvyklá pracovat a za svou praxi jsem už řešila nesčetně krizových situací. Je tedy pro mě samozřejmé se této situaci postavit čelem a pomáhat svým pacientům. Ostatně proto jsem si tento krásný obor vybrala.“

Zaznamenáváte nějaké problémy s dodávkami léčiv od distributorů?

„Když se na to podívám z pohledu mého pracoviště, tak zásobování zatím probíhá pravidelně. Jeden výrobce, který dováží své přípravky z Německa má o jeden den delší dodávky, ale jsem zvyklá si dělat rezervy, tak pevně věřím, že k žádné kritičtější situaci nedojde. Obdobně je to i na ostatních pracovištích lékárny.“

Autor:
PharmDr. Martin Dočkal | APATYKÁŘ®

TÉMATICKÝ OKRUH:

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY A PODCASTY:

» Aktuální průzkum: Více než třetina slovenských lékáren používá ochranné sklo na táře
» Doc. PharmDr. Josef Malý, Ph.D.: Vždy se snažíme dotazy zpracovávat poctivě, kvalita je pro náš tým zásadní
» Dr. Wolfgang Andiel: Vývozní omezení pro účinné látky v Indii může rychle vést k problémům s dodávkami v Evropě
» Ing. Daniel Horák: Do konce týdne budeme mít kolem devíti stovek plexibariér nad tárami
» Ing. Michal Jurča: Pokud by došlo k omezení provozu, lékárny by se mohly vykrývat bez ohledu na provozovatele
» Ing. Petr Doležal: Státní správa není na mimořádné situace vůbec připravena, jako vždy si musíme pomoci sami
» Laura Adamkovičová: Reakce studentů jsou pozitivní, jako budoucí zdravotníci bychom rádi přiložili ruku k dílu
» Lékárníci zabezpečují klíčovou primární péči i za cenu svého zdraví
» Mgr. Lukáš Oťapka: Zavedli jsme tvrdá opatření pro výdej, abychom zůstali co nejdéle dostupní, veřejnost to chápe a fandí nám
» Mgr. Martina Vidlárová: Sklo na táře máme od začátku, i přes mnoho snah expertů na prodej ho dát pryč bych si ho nikdy nenechala vzít
» Mgr. Petr Los: U nás v Poysdorfu jsou lidé slušní, pokojně stojí před lékárnou s odstupy a čekají, až si je některý z expedientů zavolá
» Mgr. Petr Mašát: Pacienti si můžou být zcela jisti, že lékárny dělají vše, aby riziko minimalizovaly na nejnižší možnou úroveň
» MUDr. František Vojík: Zavedením kontrol na hranicích, ale i navýšením počtu dodávek se situace značně zkomplikovala
» PharmDr. Jiří Drha, Ph.D.: Myslím, že si plexisklo ponecháme i nadále, pokorně se vracíme ke zkušenostem předchozích generací lékárníků
» PharmDr. Miroslava Snopková, PhD.: Protože je lékárna zdravotnické zařízení, považujeme bariéru v podobě skla za opodstatněnou, zrušit ji neplánujeme
» PharmDr. Nina Švédová: I když se v tomto boji s koronavirem jedná o naše zdraví, jsme tady pro naše pacienty
» PharmDr. Ondrej Sukeľ: Pokud nedojde k zásadní změně přístupu vlády, dám doporučení vydávat jen přes pohotovostní okénko
» PharmDr. Ondrej Sukeľ: Těším se na dobu, kdy státní úředníci pochopí, že nejsme jejich nepřátelé, ale partneři
» PharmDr. Peter Ceniga: Opatření doporučená lékárnickou komorou v plném rozsahu respektujeme a příští týden je dále posílíme
» PharmDr. Přemysl Císař, Ph.D.: Možná by se vláda místo tisíce nařízení a zákazů mohla začít připravovat na takové situace jako je pandemie
» PharmDr. Renata Semeráková: Ve spolupráci s oddělením klinické farmacie ladíme sortiment léků pro intenzivní péči
» PharmDr. Vladimír Dudoň: Se stížnostmi na omezení jsem se nesetkal, lidé to akceptují a trpělivě čekají, za což je chválím
» Praktičtí lékaři začnou ordinovat online, pokud nebudou mít ochranné prostředky
» Sína Niku: Počítáme s tím, že budeme muset některé lékárny zavřít, ale děláme vše pro to, abychom spádovou oblast pokryli
» SLeK vydala pro své členy detailní postupy při pandemii COVID-19

ISSN 1214-0252 | Copyright © 1999-2020, PharmDr. Martin Dočkal | Apatykář® je registrovaná ochranná známka
APATYKÁŘ® je součástí skupiny APATYKÁŘ®.net. Žádná část těchto stránek nesmí být nijak použita bez výslovného souhlasu autora!
Prohlášení vydavatele, cookies | Přístupný web | Mobilní verze | Pomoc a nápověda | W3C-HTML 4.01, W3C-CSS, FEEDValidator, W3C-WAI - AAA, Cynthia Tested
Tyto internetové stránky odpovídají normě HONcode pro důvěryhodné zdravotnické informace.