Klávesové zkratky na tomto webu – rozšířené Na obsah stránky

» ARTIST PAGE on iTunes

apaPODCASTOVÝ TIP
Mgr. Jakub Dvořáček, MHA

Mgr. Jakub Dvořáček, MHA: Za většinou výpadků v dnešní době vidím výrobní či logistické problémy

Třetí část rozhovoru s výkonným ředitelem Asociace inovativního farmaceutického průmyslu Mgr. Jakubem Dvořáčkem mj. o spuštění systému online ověřování léčiv, řešení dostupnosti léčiv pro pacienty či úhradových soutěžích.

…farmazpravodajství pro profesionály!

apaLÉKÁRENSTVÍ U NÁS I VE SVĚTĚ
V této rubrice jsou zařazeny všechny informace a události z oblasti lékárenství, lékárenské péče a farmaprůmyslu jak v ČR, tak zejména ze světa, stejně jako užitečné rady a tipy. Rubrika je dále členěna dle oblasti zaměření (tématické sekce najdete v pravém sloupci). Podrubrika Události, komentáře obsahuje výhradně názory uvedených autorů, které se nemusejí shodovat s názorem redakce portálu APATYKÁŘ®.
EXKLUZIVNĚ

Mgr. Patricia Hewardt: Co mě překvapilo byl zaběhnutý švédský systém elektronických receptů, velmi to lékárnikovi ulehčuje práci

Vloženo: 18.11.2019, 06:23 | Čteno: 17190×
FOTO: Mgr. Patricia Hewardt (archiv autora)

Portál APATYKÁŘ® pravidelně informuje o systémech lékárenství ve světě. O tom švédském po 10 letech od re-regulace promluvil velmi zajímavě v podcastu Johan Wallér, výkonný ředitel Švédské asociace lékáren.

Jaký je ale běžný život lékárníka za tárou ve švédské lékárně? Jak ve Švédsku funguje e-recept? Je pro vedení švédské lékárny potřeba atestace? Jaký je rozdíl mezi jednotlivými „lékárníky“ ve Švédsku? Na tyto a další otázky se portál APATYKÁŘ® zeptal naší kolegyně Mgr. Patricie Hewardt, z lékárny řetězce Kronans Apotek. První část obsáhlého rozhovoru přinášíme právě teď.

Pojďme se na úvod podívat na to, jak jste se vlastně dostala do Švédska a kdy? Co Vás lákalo nejvíce a proč zrovna Švédsko, nebo jste byla i v jiných severských zemích?

„Už počas štúdia som premýšľala, že by som po skončení univerzity chcela ísť pracovať do zahraničia. Hneď po štátniciach som odcestovala do Českej republiky a takmer rok pracovala v Karlových Varoch. Túžila som ale ísť ďalej a tak inzerát do švédskej lekárne znel veľmi lákavo.

Prečo? Neviem. Nikdy som v Škandinavií nebola, ale chcela som vyskúšať niečo nové. Počula som, že Švédsko je zaujímavá krajina, tak som si povedala, že to skúsim… No a nakoniec som tu už 4,5 roka.

Moja cesta do Švédska bola dlhá, hlavne kvôli reči. Celý proces trval asi rok odkedy som reagovala na inzerát. Celé sa to začalo niekoľkofázovým interview v slovenčine a angličtine, pokračovala som online jazykovým kurzom a o pár mesiacov som nastúpila na trojmesačný intenzívny kurz svedštiny. Tesne potom som sa odsťahovala do Švedska a začala pracovať v švédskej lekárni.

Čo sa týka jazyka, samozrejme to nebolo jednoduché. Keď som po prvýkrát prišla do lekárne a stretla moju vedúcu, rozumela som možno tak polovicu z toho, čo mi hovorila, nie to ešte aby som ja sama rozprávala. Napodiv to ale potom išlo dosť rychlo, keďže som v lekárni trávila dosť veľa času.

Hneď po príchode som sa totižto rozhodla, že sa budem snažit rozprávat len po švédsky, je tu totiž veľmi jednoduché prepnúť na angličtinu, pretože takmer všetci švédi hovoria anglicky, či už mladí ale aj tí starší. V lekárni sa ale vyžaduje švédština, hlavne kvôli dialógu s pacientom.

Švédština ako taká podľa mňa nie je veľmi náročný jazyk, to čo je náročné je výslovnosť jazyka. Rovnako však ako na Slovensku, aj tu existuje niekoľko dialektov.

Ja osobne som sa do takej tej lekárnickej švédštiny dostala asi za jeden-dva mesiace, čo bolo potom náročnejšie bola každodenná švédština. Tu som okrem iného využila možnost bezplatného štúdia švédštiny pre prisťahovalcov a následne gymnaziálnych kurzov švédštiny.“

V čem je, podle Vás, největší rozdíl mezi ČR/SR a Švédskem v oblasti lékárenství?

„To, čo ma asi prekvapilo ako prvé bol zabehnutý švédsky systém elektronických receptov, veľmi to lekárnikovi uľahčuje prácu, čím získava viac času na dialóg s pacientom. Musím ale povedať, že expedičný systém s ktorým som pracovala v Česku sa mi páčil omnoho viac :) samozrejme sa ale aj tieto systémy líšia v rôznych sieťovkách.

Ako funguje e-recept v praxi? Pacient príde do lekárne a legitimuje sa občianskym alebo vodičským preukazom. Lekárnik zadá pacientove rodné číslo do systému a následne mu vybehnú všetky pacientove dostupné lieky (tieto môžu byť predpísané kdekoľvek, v rámci celeho Švédska).

Výhodou je aj to, že klasický recept tu platí jeden rok, ak doktor nerozhodne inak. Od budúceho roka budú dokonca e-recepty povinné, čo znamená, že všetky papierová recepty vymiznú, samozrejme aj tu je pár výnimiek, ale do toho sa nejdem púšťať.

Veľmi sa mi páči ako je práca lekárnika rešpektovaná z pohľadu pacientov aj lekárov. Tým nechcem povedať že by v Česku a na Slovensku nebola, ale myslím si, že ešte stále máme na čom pracovať, aby sme podčiarkli našu kompetenciu a naše vedomosti.

Ďalší rozdiel vidím na voľnom predaji, kde môžu pracovať aj predavači bez akejkoľvek lekárenskej kompetencie, čo znamená, že pacient nie je pri nákupe v lekárni povinný dostať informácie o voľnopredajných liekoch, ktoré kupuje. Pacient si však vždy môže tieto informácie vyžiadat a vtedy prichádza do obrazu lekárnik alebo farmaceutický laborant.

Niektoré voľnopredajné lieky sú dostupné kúpiť aj na benzínkach alebo v supermarketoch, nie však všetky. Napríklad klasický paralen je možné kúpiť len v lekárni.

Internetová stránka fass.se, na ktorej sa okrem iného dá dočítať o jednotlivých liekoch umožňuje aj možnosť vidieť, ktoré lekárne daný liek majú alebo nemajú, jedinou výnimkou sú preparáty klasifikované ako narkotiká.

Pravidlo 24-hodín, ktoré je ešte relatívne nové umožňuje pacientovi dostať svoje lieky do 24 hodín, v prípade že aktuálne nie sú na sklade lekárne. V praxi to znamená, že ak pre pacienta objednáme lieky pred 15-hodinou, podmienka je, že by ich mal dostať nasledujúci deň.

Vo vybraných lekárňach sú postupne zavádzané nadštandardné služby, ako napríklad očkovanie, kontrola znamienok, prepichovanie uší a podobne.“

Autor:
PharmDr. Martin Dočkal | APATYKÁŘ®

TÉMATICKÝ OKRUH:

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY A PODCASTY:

ISSN 1214-0252 | Copyright © 1999/2000-2019, PharmDr. Martin Dočkal | Apatykář® je registrovaná ochranná známka
APATYKÁŘ® je součástí skupiny APATYKÁŘ®.net. Žádná část těchto stránek nesmí být nijak použita bez výslovného souhlasu autora!
Prohlášení vydavatele, cookies | Přístupný web | Mobilní verze | Pomoc a nápověda | W3C-HTML 4.01, W3C-CSS, FEEDValidator, W3C-WAI - AAA, Cynthia Tested
Tyto internetové stránky odpovídají normě HONcode pro důvěryhodné zdravotnické informace.