Klávesové zkratky na tomto webu – rozšířené Na obsah stránky

» ARTIST PAGE on iTunes

apaPODCASTOVÝ TIP
MUDr. Václav Jirků

MUDr. Václav Jirků: Pokud by se v Polsku třetina lékáren zavřela, nic by se nestalo, reforma měla přijít před deseti lety

První část rozhovoru s investičním ředitelem Penta Investments pro oblast zdravotnictví a retailu MUDr. Václavem Jirků o lékárenském trhu v Evropě, službách v lékárnách a online lékárenství.

…pro ty, kteří na informace nechtějí čekat!

apaLÉKÁRENSTVÍ U NÁS I VE SVĚTĚ
V této rubrice jsou zařazeny všechny informace a události z oblasti lékárenství, lékárenské péče a farmaprůmyslu jak v ČR, tak zejména ze světa, stejně jako užitečné rady a tipy. Rubrika je dále členěna dle oblasti zaměření (tématické sekce najdete v pravém sloupci). Podrubrika Události, komentáře obsahuje výhradně názory uvedených autorů, které se nemusejí shodovat s názorem redakce portálu APATYKÁŘ®.
LÉKÁRNÍCI V PRVNÍ LINII

PharmDr. Adam Matejovič: Jako nejbizarnější mi přijde převzetí olympijského ohně, vláda vyzývala k vyhýbání se místům s vysokým počtem lidí a tady se jich shromáždilo 52 tis.

Vloženo: 04.04.2020, 07:20 | Čteno: 17509×
Foto: PharmDr. Adam Matejovič (archiv autora)

Portál APATYKÁŘ® je jediným odborným médiem, které přináší stream cílených zpráv přímo z českých a slovenských lékáren v souvislosti s pandemií COVID-19.

Portál APATYKÁŘ® ale sleduje situaci i jinde v zahraničí. Už přinesl rozhovor s kolegou z rakouské lékárny a nyní zamíříme do Japonska. V první části rozsáhlého rozhovoru bylo řečeno, jaká opatření panují v japonských lékárnách a jak to vnímají Japonci.

Jak ale vnímají situaci u nich doma i ve světě a přijímaná opatření? Tomu se věnuje druhá část rozhovoru. Na otázky portálu exkluzivně odpověděl PharmDr. Adam Matejovič, kolega lékárník, nyní student programu Ph.D. na Department of Virology, Graduate School of Medicine, Tohoku University.

A Vy jste mi psal, že jste nějak předtím byl v Číně?

„Áno, ja sám so sa z Číny vrátil 6. januára, samozrejme vtedy nič netušiac, čo sa deje. Koncom februára som na univerzite musel vyplniť dotazník týkajúci sa cestovateľskej histórie do Číny. Jedna z otázok bola, či som v Číne prišiel do kontaktu s osobami z Wuhan. Šanghaj, ktorý má vyše 20 miliónov ľudí, bol jedným z miest, ktoré som naštívil. A samozrejme, všetci ľudia z Wuhan v Šanghaji nosili tabuľky na čele ‚Som z Wuhan, pozor!‘

4. februára bola v Yokohame umiestnená do karantény celá výletná loď Diamond Princess kvôli podozreniu po tom, ako pasažier vystupujúci v Hong Kongu 20. januára bol testovaný pozitívne na SARS-CoV-2 6 dní po vylodení.

Ešte v ten deň sa u 10 ľudí na palube potvrdil vírus a celá loď ostala v karanténe najprv na 14 dní (celkový počet pasažierov a zamestnancov bol 3700). V podstate každý nasledujúci deň sme v médiách sledovali narastajúci počet infikovaných a pribudla infekcia na Okinawe od pasažiera, ktorý sa pred karanténou v Yokohama vylodil na Okinawe.

Značný rozruch spôsobilo YouTube video od Kentara Iwata, špecialistu na infekčné choroby z Kobe Univerzity, ktorý navštívil Diamond Princess a vo svojom videu tvrdo kritizoval manažment karantény na výletnej lodi.

Uviedol, že namiesto profesionálov je celý proces riadení byrokratmi, skritizoval oddelenie oblastí lode na bezpečné a kontaminované, a celkovo spomenul pochybenia opatrení na kontrolu infekcie. Japonskí predstavitelia spomínané obvinenia dementovali.

Dané video však do 2 dní stiahol po tom, ako bol informovaný o signifikantnej nápravy situácie a Yoshihiro Takayama, doktor pracujúci na Diamond Princess, subjektívne poukázal na chyby v Iwatovom popise situácie (pozn. záujemcovia si môžu príslušné video vyhľadať zadaním jeho meno vo vyhľadávači).

Od 20. februára sa cestujúci, ktorí boli testovaní negatívne, mohli vylodiť a odísť. Občania USA, Austrálie, Kanady a UK boli následne repatriovaní a v domácich krajinách umiestnení do ďalšej 14-dňovej karantény, zatiaľ čo prepustení japonskí cestujúci boli požiadaní o monitorovanie svojho zdravia a domov odišli hromadnou dopravou (išlo o Japoncov z celého Japonska).

V tom čase bolo aspoň 621 infikovaných. V tom týždni bola pozitívne potvrdená žena, ktorá opustila loď na základe negatívneho testu a cestovala domov do Tochigi prefektúry hromadnou dopravou s maskou na tvári.

Neskôr sa preukázalo, že ministerstvo zabudlo testovať 23 prepustených pacientov (19 Japoncov a 4 cudzinci). Celkový počet infikovaných na Diamond Princess bol nakoniec 712 a 11 mŕtvych.“

Foto: PharmDr. Adam Matejovič (archiv autora)

Zavíraly se v Japonsku školy, společenská zařízení apod.?

„Jedným z opatrením vlády bolo zatvorenie škôl v celom Japonsku od 2. marca až do konca jarných prázdnin (tie končia väčšinou začiatkom apríla). Zatvorili sa len základné a stredné školy. Jasle, materské školy a tzv. after school (deti v nich trávia čas po vyučovaní) a juku (cram schools, doučovania) ostali otvorené.

Momentálne sa plánuje znovuotvorenie škôl. Napriek zatvoreniu, ktorého cieľom bolo zabránenie šíreniu vírusu, je bežné vidieť húfy detí hrajúc sa na ihriskách alebo len tak behať okolo po meste. Univerzity odkladajú začiatok semestra, t.j. namiesto začiatok apríla to bude koniec apríla a zvažuje sa online spôsob výučby.

Mnohé športové a kultúrne podujatia boli zrušené, hlavné športové ligy taktiež. Sumo turnaj (Haru Basho sumo turnaj) a predsezónny turnaj v bejzbale prebehol za zavretými dverami, bez divákov. Disneyland a Disney Sea, Universal Studios Japan sa taktiež zavrelo.

Mnohé múzea taktiež zavreli. Reštaurácie, izakaya a pachinko (japonské herne) sú však i naďalej otvorené a celkovo tu veľmi dlhú dobu nevyzerá ako pandémia. 21. marca bol prvý jarný deň a predĺžený víkend, množstvo ľudí v parkoch na hanami (tradícia obzerania kvitnúcich čerešní a piknikov, resp. ospravedlnenie intoxikácie alkoholom už skoro ráno o 10), plné obchodné centrá a reštaurácie.

Média hlásili aj niektoré bizarné situácie, ako napríklad 50 ročný muž z Aichi prefektúry bol večer testovaný pozitívne, ale bol požiadaný vyčkať doma, kým mu nezatelefonujú ohľadom zdravotného strediska, kam má ísť na druhý deň.

Tento si počkať doma vysvetlil po svojom – cestou domov naštívil niekoľko miestnych krčiem, kde sa chvastal pozitivitou na COVID-19 a ešte stihol naštíviť tzv. Filipino bar (špeciálne služby pre pánov). Následne však o necelé 2 týždne zomrel práve na COVID-19 a stihol infikovať ženu v spomínanom bare.

Iný muž predstieral infekciu na železničnej stanici a vyhrážal sa infikovaním ľudí, ak sa priblížia na 1 meter. Musela sa zastaviť doprava, dezinfikovať oblasť a muž bol následne zatknutý. Vo Fukuoke iný muž zatiahol ručnú brzdu po tom, ako cestujúci bez masky zakašľal.

Osobne mi však ako najbizarnejšie prípad prevzatia olympijského ohňa tu v Sendai na Sendai Station, kde sa zhromaždilo 52 tis. ľudí v čase, keď vláda už dlhú dobu vyzývala na vyhýbanie sa miestam s veľkým počtom ľudí. Prefektúrna vláda v Miyagi očakávala niečo okolo 10 tis. ľudí. Je zaujímavé, že vzhľadom na súčasnú situáciu sa táto akcia vôbec uskutočnila.

V Saitame, prefektúre pri Tokyu, sa 23. marca uskutočnili K-1 kickboxové zápasy s publikom v počte 6500 ľudí. Organizátori neuposlúchli výzvy vlády, ale prijali potrebné preventívne opatrenia proti vírusu ako rozdávanie másk, meranie teploty pri vstupe, otvorené dvere pre dobrú ventiláciu.

Foto: PharmDr. Adam Matejovič (archiv autora)

Taktiež požiadali každého diváka o zapísanie ich mena, adresy a telefónnych čísiel pre prípadne vyšetrovanie možného prenosu vírusu (veľmi ohľaduplná organizácia).

Vyjadrenie guvernéra Saitamy, Motohira Ona, pre The Asahi Shimbun bolo: ‚Je to poľutovanie- hodné, aj keď sme ich niekoľkokrát požiadali o spoluprácu‘. (pozn. je to poľutovaniehodné sa po japonsky povie ‚zannen desu ne‘ a je to veľmi užitočná a magická fráza pre život v Japonsku).

Celkovo má Japonsko 2318 potvrdených prípadov 52 úmrtí (k 31. březnu 2020).“

Ptal jste svých známých, např. ve městě, kde žijete, jak oni vnímají opatření, situaci kolem pandemie?

„Ja žijem v Sendai, prefektúra Miyagi, ktoré je súčasťou regiónu Tohoku. V 2011 došlo k doteraz najsilnejšiemu zemetraseniu v Japonsku (známe ako Great East Japan Earthquake) s epicentrom 130 km od Sendai v mori. Žijem tu štvrtý rok a študujem na Tohoku University.

Pýtal som sa svojich známych Japoncov z mojho okolia, pre demonštráciu uvádzam ich výpovede ako oni samotní vnímajú súčasnú situáciu.

Takafumi (27) – Znepokojuje ma nárast infekcií a najmä možný kolaps zdravotného systému. Ak sa nemocnice nebudú môcť vysporiadať s možným nárastom pacientov s COVID-19, mnoho ľudí môže umrieť. Aj keď sa nám podarilo potlačiť explozívny nárast, viac ako 50 ľudí už umrelo. Nedokážem si predstaviť horšiu situáciu. Preto žiadam každého Japonca, obzvlášť mladých ľudí, aby k tejto situácii pristupovali vážnejšie.

Kanako (32) – Vzhľadom na situáciu v Európe a USA som veľmi znepokojená, zhoršuje sa to. Situácia v samotnom Tokyu sa zhoršuje. Niektorí ľudia si neuvedomujú závažnosť situácie. Aj mladí ľudia sa môžu infikovať a rozniesť vírus. Znepokojuje ma to.

Foto: PharmDr. Adam Matejovič (archiv autora)

Nodoka (20) – Ak si pozriem správy, príde mi, že vláda neprijala tak prísne opatrenia ako v iných krajinách. V podstate do včera sme v Sendai nemali prípady infekcie (pozn. t.j. 30. marec, keď po dlhodobom jedno prípade sa počet zvýšil na 4) a nepociťovala som dopad pandémie. Priatelia z Tokya ma mali prísť naštíviť, ale musela som to zrušiť, lebo ako študent medicíny sa nemôžem infikovať. Taktiež som zrušila náštevy onsen-u (pozn. tradičné japonské kúpele).

Yuki (15) – Nevenujem tomu pozornosť.

Yuki (35) – Myslím si, že situácia v Tokyu je nebezpečná a je to začiatočný bod, kedy dochádza k overshoot (pozn. explozívny a nekontrolovateľný nárast infekcií), ale to je len môj názor. Sendai je momentálne v poriadku, nakoľko vedia zachytiť klaster. Teda, kým dokážu zachytit akýkoľvek klaster v Sendai, malo by to byť v poriadku. Avšak Sendai je priamo spojený s Tokyom prostredníctvom shinkansen (pozn. japonské rýchlovlaky).

Momo (22) – Desí ma ako sa vírus rozšíril po celom svete. Ak je to možné, nechcem ísť teraz do práce alebo školy, nakoľko riziko infekcie je teraz vyššie. Zdá sa však, že väčšina Japoncov je podobne neopatrných ako ľudia v iných krajinách. Niečo na štýl ako Všetko bude v poriadku!. Myslím si, že jeden z príčin je Japonsko zažívajúce mier už dlhé obdobie. Prekvapuje ma, že niektorí ľudia stále chodia do barov napriek značným výzvam ostať doma. Musíme to prekonať spoločne, aby sme mohli žiť normálny život.

Taro (40) – Nemyslím si, že sa môžeme vyhnúť situácii s narastajúcim počtom infikovaných. Skôr by sme sa mali vyhnúť explozívnemu nárastu. V súčasnosti sú kapacity v medicínskych zariadeniach vo svete i v Japonsko nepostačujúce. Doktori zatiaľ nepoznajú optimálny spôsob liečby. Keďže nemáme potrebnú kapacitu, mali by sa snažiť oneskoriť nárast infekcií. Všetci Japonci by mali flexibilne zmeniť svoj životný štýl, a to nasledovne: vyhýbať sa miestam so slabou ventiláciou a veľkým počtom ľudí, udržiavať si odstup, nechodiť do nemocnice pokiaľ nemajú horúčku alebo sa necítia dobre. Nemocnice sú rizikovými miestami. Samozrejme, nikto nepozná najlepší spôsob riešenia, preto by sa mal každý upokojiť a premýšľať flexibilne. To je môj názor.

Naoki (50) – Japonsko by malo zaviesť oveľa drastickejšie opatrenia na zastavenie šírenia vírusu. Momentálne som veľmi frustrovaný. Viem, že je tu mnoho trpiacich ľudí (kvôli ochoreniu, smútku či ekonomickým ťažkostiam), ale neviem s tým nič urobiť. Preberte sa, J-lídri!

Yuka (29) – Myslím si, že Japonsko je v kríze. Pracujem ako office worker, ale nechcem teraz vôbec chodiť do roboty. Aj keď máme možnosť teleworkingu, naša spoločnosť len spomína túto možnosť ako ‚Ak je to možné, tak…‘, ale nezavedie ju povinne. Ako potom máme využiť teleworking, ak nám v tom bráni naša typická japonská kultúra? Priemér Abe a ostaní lídri taktiež len spomínajú štýlom ‚Ak je to možné…‘ Vlaky a lietadlá naďalej premávajú, bary a karaoke sú stále otvorené. Kto potom ostáva doma? Chcem, aby čo najrýchlejšie nariadili Nevýchadzajte z domu!

Chihiro (28) – Myslím si, že obzvlášť Japonci nechcú brať zodpovednosť do svojich rúk. Keď sme mali prvý jarný deň (pozn. v Japonsku to je štatný sviatok, tak to sme tu mali predĺžený víked), všetci už dávno vedeli o koronavíruse v Japonsku. Napriek tomu, že sa o tom hovorí v správach každý deň, nepríde im to reálne. Až teraz po úmrtí národnej hviezdy (pozn. myslí tým úmrtie japonského komika Ken Shimura práve na koronavírus) som si konečne uvedomila, aké to je vážne a hrozné. Pracujem v pomerne veľkom hoteli v Sendai a dopad pandémie je hrozný. Samozrejme, chrániť ľudský život je najdôležitejšie, ale taktiež znepokojuje ekonomická situácia, ak sa podarí potlačiť vírus.

Foto: PharmDr. Adam Matejovič (archiv autora)

Mina (22) – Teraz žijem v Kanade. Keď sa v Kanade objavili prípady infekcie, kanadská vláda ihneď prijala preventívne opatrenia. Napríklad, väčšina reštaurácií a obchodov sa zatvorilo. Všetky školy vrátane materských sa taktiež zatvorili a deti majú online vyučovanie. Na druhej strane, čo robíte v Japonsku? Guvernér Tokya len minulý týždeň vyzval ľudí, aby nikam v Kanto regióne nechodili. Je príliš neskoro a nestačí to. Japonci majú naozaj slabé povedomie ohľadom koronavírusu. To je dôvodom, prečo sa infekcie objavili aj v Sendai. Napriek tejto situácii sú obchody naďalej otvorené a ľudia v Sendai bežne trávia čas von po večeroch? Nemôžem tomu uveriť. Taktiež som bola prekvapená, že japonská vláda plánuje rozdávať kupóny na hovädzie a rybie mäso (pozn. ako ekonomický stimul). Myslím si, že to príliš berú na ľahkú váhu, haha. Úprimne, nechcem isť naspäť do Japonska.

Takahiro (40) – Na začiatku sa japonská vláda dopustila niekoľkých pochybení pri snahe zabrániť šíreniu. V súčasnosti je kríza. Ako môžeme vedieť, ktorí ľudia sú infikovaní a ktorí nie? V tomto štádiu môžeme len ochrániť samých seba. Teraz je najdôležitejšie neprepadnúť panike. Musíme si vybrať správne informácie a urobiť, čo je potrebné.

Akiko (35) – Myslím si, že vláda doteraz neurobila nejaké rázne a veľké rozhodnutie ohľadom aktivít obyvateľstva. Preto majú ľudia nízke povedomie o koronavíruse. Aj keď ja teraz nechodím do žiadnych barov, stále chodím do gymu, kaviarne a jazykovky. Taktiež sa obávam o ekonomiku v Japonsku. Aj keď mi bola prisľúbená nová práca vo februári, bojím sa, že sa moja pozícia zruší. Čo však môžem robiť, je dobre jesť, spať, cvičiť a starať sa o moju imunitu.“

Autor:
PharmDr. Martin Dočkal | APATYKÁŘ®

TÉMATICKÝ OKRUH:

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY A PODCASTY:

» Aktuální průzkum: Více než třetina slovenských lékáren používá ochranné sklo na táře
» Doc. PharmDr. Josef Malý, Ph.D.: Vždy se snažíme dotazy zpracovávat poctivě, kvalita je pro náš tým zásadní
» Dr. Edith Sievers: Největší problém mají lékárny v obchodních centrech, mají vysoké nájmy a počet zákazníků klesl na minimum
» Dr. Edith Sievers: Všichni zaměstnanci musejí obsluhovat v rukavicích a chránit se respirátorem s třídou ochrany FFP2
» Dr. Wolfgang Andiel: Vývozní omezení pro účinné látky v Indii může rychle vést k problémům s dodávkami v Evropě
» Ing. Daniel Horák: Do konce týdne budeme mít kolem devíti stovek plexibariér nad tárami
» Ing. Michal Jurča: Pokud by došlo k omezení provozu, lékárny by se mohly vykrývat bez ohledu na provozovatele
» Ing. Petr Doležal: Státní správa není na mimořádné situace vůbec připravena, jako vždy si musíme pomoci sami
» Laura Adamkovičová: Reakce studentů jsou pozitivní, jako budoucí zdravotníci bychom rádi přiložili ruku k dílu
» Lékárníci zabezpečují klíčovou primární péči i za cenu svého zdraví
» Mgr. Iva Gottsteinová: Australská pošta rozváží pilotně pacientům z ohrožených skupin léky jedenkrát měsíčně zdarma
» Mgr. Iva Gottsteinová: Australská vláda se za každou cenu snažila udržet ekonomiku co nejvíce za chodu a omezovat ji minimálně
» Mgr. Iva Gottsteinová: Mnozí lékaři nemají problém po telefonické konzultaci s pacientem zaslat recept emailem do jím vybrané lékárny
» Mgr. Iva Gottsteinová: Platnost australského receptu je dána velikostí a počtem balení, dávkováním a počtem opakování
» Mgr. Lukáš Oťapka: Zavedli jsme tvrdá opatření pro výdej, abychom zůstali co nejdéle dostupní, veřejnost to chápe a fandí nám
» Mgr. Martina Vidlárová: Sklo na táře máme od začátku, i přes mnoho snah expertů na prodej ho dát pryč bych si ho nikdy nenechala vzít
» Mgr. Patricia Hewardt: Personálu je nedostatek a lékárny se dočasně zavírají
» Mgr. Patricia Hewardt: V našich lékárnách nemáme žádné ochranné pomůcky, lhala bych, kdybych řekla, že se zaměstnanci nebojí
» Mgr. Petr Los: U nás v Poysdorfu jsou lidé slušní, pokojně stojí před lékárnou s odstupy a čekají, až si je některý z expedientů zavolá
» Mgr. Petr Mašát: Pacienti si můžou být zcela jisti, že lékárny dělají vše, aby riziko minimalizovaly na nejnižší možnou úroveň
» MUDr. František Vojík: Zavedením kontrol na hranicích, ale i navýšením počtu dodávek se situace značně zkomplikovala
» PharmDr. Adam Matejovič: Když jsem Japoncům popsal opatření v českých a slovenských lékárnách, byli překvapení
» PharmDr. Adam Matejovič: Výrobci po japonské vládě požadují podporu výzkumu, rozšíření kapacit univerzit a domácí výroby antibiotik
» PharmDr. Barbora Gorová: Island je na styku litosférických desek, takže rouškami a respirátory jsme zásobeni pro případný výbuch sopky
» PharmDr. Barbora Gorová: Na Islandu je hodně dobrý vztah mezi lékárníkem a lékařem, dokonce máme speciální telefon určený pouze pro lékaře
» PharmDr. Barbora Gorová: Omezení na dvě osoby v lékárně u nás nefungovalo a lidé to nerespektovali, tak vydáváme přes okénko
» PharmDr. Bc. Jan Bureš: Abychom předcházeli různým „kočkopsům“, měli by lékárníci zvážit, zda by neměli distanční služby nabízet sami
» PharmDr. Jiří Drha, Ph.D.: Myslím, že si plexisklo ponecháme i nadále, pokorně se vracíme ke zkušenostem předchozích generací lékárníků
» PharmDr. Martina Chytilová: Mile mě překvapilo, že velké části pacientů se plexistěna líbí a doporučují nám ponechat si ji napořád
» PharmDr. Miroslava Snopková, PhD.: Protože je lékárna zdravotnické zařízení, považujeme bariéru v podobě skla za opodstatněnou, zrušit ji neplánujeme
» PharmDr. Nina Švédová: I když se v tomto boji s koronavirem jedná o naše zdraví, jsme tady pro naše pacienty
» PharmDr. Ondrej Sukeľ: Pokud nedojde k zásadní změně přístupu vlády, dám doporučení vydávat jen přes pohotovostní okénko
» PharmDr. Ondrej Sukeľ: Těším se na dobu, kdy státní úředníci pochopí, že nejsme jejich nepřátelé, ale partneři
» PharmDr. Peter Ceniga: Opatření doporučená lékárnickou komorou v plném rozsahu respektujeme a příští týden je dále posílíme
» PharmDr. Přemysl Císař, Ph.D.: Možná by se vláda místo tisíce nařízení a zákazů mohla začít připravovat na takové situace jako je pandemie
» PharmDr. Renata Semeráková: Ve spolupráci s oddělením klinické farmacie ladíme sortiment léků pro intenzivní péči
» PharmDr. Vladimír Dudoň: Se stížnostmi na omezení jsem se nesetkal, lidé to akceptují a trpělivě čekají, za což je chválím
» Praktičtí lékaři začnou ordinovat online, pokud nebudou mít ochranné prostředky
» RNDr. Soňa Porubská, Ph.D.: Firmy musejí mít podmínky k tomu, aby tu dělaly výzkum, vyráběly a mohly pak garantovat, že budou v České republice minimální výpadky
» Sína Niku: Počítáme s tím, že budeme muset některé lékárny zavřít, ale děláme vše pro to, abychom spádovou oblast pokryli
» SLeK vydala pro své členy detailní postupy při pandemii COVID-19

ISSN 1214-0252 | Copyright © 1999-2020, PharmDr. Martin Dočkal | Apatykář® je registrovaná ochranná známka
APATYKÁŘ® je součástí skupiny APATYKÁŘ®.net. Žádná část těchto stránek nesmí být nijak použita bez výslovného souhlasu autora!
Prohlášení vydavatele, cookies | Přístupný web | Mobilní verze | Pomoc a nápověda | W3C-HTML 4.01, W3C-CSS, FEEDValidator, W3C-WAI - AAA, Cynthia Tested
Tyto internetové stránky odpovídají normě HONcode pro důvěryhodné zdravotnické informace.