Klávesové zkratky na tomto webu – rozšířené Na obsah stránky

» ARTIST PAGE on iTunes

apaPODCASTOVÝ TIP
Mgr. Jakub Dvořáček, MHA

Mgr. Jakub Dvořáček, MHA: K monitorování dostupnosti léčiv se může využívat i protipadělkový systém, devět států už o to má zájem

Druhá část rozhovoru s výkonným ředitelem Asociace inovativního farmaceutického průmyslu Mgr. Jakubem Dvořáčkem, MHA o emergentním systému či souvislosti německých rabatových a rámcových smluv s pojišťovnami s paralelním vývozem z Česka.

…farmazpravodajství pro profesionály!

apaLÉKÁRENSTVÍ U NÁS I VE SVĚTĚ
V této rubrice jsou zařazeny všechny informace a události z oblasti lékárenství, lékárenské péče a farmaprůmyslu jak v ČR, tak zejména ze světa, stejně jako užitečné rady a tipy. Rubrika je dále členěna dle oblasti zaměření (tématické sekce najdete v pravém sloupci). Podrubrika Události, komentáře obsahuje výhradně názory uvedených autorů, které se nemusejí shodovat s názorem redakce portálu APATYKÁŘ®.
LÉKÁRNÍCI V PRVNÍ LINII

PharmDr. Barbora Gorová: Omezení na dvě osoby v lékárně u nás nefungovalo a lidé to nerespektovali, tak vydáváme přes okénko

Vloženo: 07.04.2020, 05:53 | Čteno: 18703×
Foto: PharmDr. Barbora Gorová (archiv autorky)

Portál APATYKÁŘ® je jediným odborným médiem, které přináší stream cílených zpráv přímo z českých a slovenských lékáren v souvislosti s pandemií COVID-19.

Portál ale sleduje situaci i jinde v zahraničí. V předchozích dnech přinesl rozhovory s kolegy z Rakouska či Japonska. S jakými opatřeními se ale pacienti setkají např. na Islandu? Jak na Islandu funguje v této době zásobování léčivými přípravky? Jakou roli zde sehrává nejen v době pandemie elektronický recept? Na tyto a další otázky portálu odpověděla v rozsáhlém exkluzivním několikadílném rozhovoru PharmDr. Barbora Gorová, kolegyně lékárnice z lékárny Apótekarinn Vestmannaeyjar, Island.

Pojďme si na úvod říci, kde na Islandu působíte?

„Žiji a pracuji na malém ostrově Vestmannaeyjar, který se nachází na jihu asi 12 km od hlavního ostrova Island. Vestmannaeyjar je cca čtrnáctikilometrový ostrov s populací okolo 4500 obyvatel.

Máme zde obchody, restaurace, nemocnici, domov důchodců, zařízení paliativní péče a taky jednu jedinou lékárnu, ve které pracuji.“

Foto: PharmDr. Barbora Gorová (archiv autorky)

Jaká opatření ve srovnání s ČR panují na Islandu?

„Omezení v zemi vychází z nařízení a jsou nyní platná do 12. dubna. Žádná celková karanténa či zákazy vycházení tady neplatí. Island začal situaci řešit trochu se zpožděním.

Ještě před třemi týdny tady fungoval normálně turismus. Občané Islandu cestující ze zahraničí měli doporučeno jít na 2 týdny do karantény po příletu (nikdo to ale moc nedodržoval), ale toto však neplatilo pro turisty.

V polovině března vyšlo nařízení zakazující shromážďování více jak 100 lidí. Teprve 24. března vláda odsouhlasila zákaz shromážďování více jak 20 lidí a zavřela restaurace, fitcentra, bazény.

Veškeré obchody, banky fungují s pozměněnou otevírací dobou (zkrácenou). Hypermarkety fungují beze změny. Jen při vstupu přibyla desinfekce a cedule ohledně omezení na maximální počet osob v obchodě (50).

Foto: PharmDr. Barbora Gorová (archiv autorky)

U nás na ostrově zavřeli školy/školky/jesle a nechali je otevřené pouze pro děti zdravotnického personálu, policistů a hasičů. V Reykjavíku ale školy dál fungují. Roušky povinné nejsou a ani nejsou k dispozici k zakoupení. Víceméně tady skoro nikoho v roušce nepotkáte.

Na tom našem pidi ostrůvku se 4500 obyvateli jsme měli k 31. březnu 63 lidí pozitivních na COVID-19 a 605 lidí v karanténě. Island celkově se svou populací 364000 obyvatel má 1135 případů, což v přepočtu na počet obyvatel je nejvyšší číslo a denně se zvyšuje.

Nutno ale dodat, že Island taky provedl nejvíce testů na počet obyvatel.“

Jaká opatření jste zavedli v lékárně?

„Co se týče naší lékárny, tak jsme začali vydávat před třemi týdny přes okénko. Zkoušeli jsme omezení počtu pouze na 2 osoby v lékárně, ale tahle možnost u nás nefungovala. Tím, že jsme jediná lékárna na ostrově, tak máme většinu času plno a lidé omezení nerespektovali.

Na Islandu je celkově nedostatek kvalifikovaných zdravotnických pracovníků, takže pokud by byl někdo u nás pozitivní na COVID-19, tak se lékárna zavře a nemá kdo expedovat. Z tohoto důvodu jsme se rozhodli, že jediná možnost, jak nás chránit a zároveň zachovat péči, je výdej přes okno a naštěstí nám to vedení schválilo.

Překvapivě lidé zareagovali hodně pozitivně a podpořili nás v tom. Čekají venku (pokud je špatné počasí, tak v autě) a dodržují rozestupy. Volají nám dopředu a my jim léky připravíme, takže si je chodí vyzvedávat, případně nakoupit něco z volného prodeje.“

Foto: PharmDr. Barbora Gorová (archiv autorky)

U nás se hodně preferuje e-recept – dříve nenáviděný, nyní podporovaný. Vím, že na Islandu funguje, jen pro připomenutí, v čem je odlišný od českého systému?

„Systém je jiný než v ČR. Funguje tady e-recept na Kennitalu (rodné číslo), kde my po zadání Kennitaly do systému vidíme veškeré recepty předepsané od lékařů s různými daty.

Recept je platný po dobu jednoho roku a lékař si sám nastaví v systému, jak ho můžeme vydat (kolikrát a v jakém časovém rozmezí – např. výdej 4x v odstupu 90 dní).

Vidíme také celou lékovou historii pacienta – co měl předepsáno a co případně dostal (generika). Takže kontrolujeme případné interakce léčiv.

Pacienti nám nyní zavolají do lékárny, my zadáme jejich Kennitalu do systému a zeptáme se, jaké léky právě potřebují. Často se pacienti ptají, co mají v systému za léky a že chtějí připravit všechny, ale to my nemůžeme dovolit a ani jim nemůžeme sdělit co vše mají v systému.

Musí nám tedy říci buď název léků, či aspoň specifikovat na co léky potřebují (antibiotika, léky na tlak, na spaní). Následně to vytiskneme a zpracujeme jako klasický papírový recept, přichystáme a zabalíme.

Každá krabička dostane svoji samostatnou nálepku se jménem pacienta, dávkováním a podpisem lékárníka (systém podobný jako v USA).

Nicméně systém funguje skvěle, ulehčil nám práci (nemusíme ‚datlovat‘ kódy do počítače jako občas mí čeští kolegové). Lidé nedostávají žádné sms či emaily. Vše mají na svém rodném čísle a také mají k dispozici webovou stránku, kde po přihlášení vidí veškeré své recepty/léky, výsledky testů z nemocnice atd.“

Autor:
PharmDr. Martin Dočkal | APATYKÁŘ®

TÉMATICKÝ OKRUH:

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY A PODCASTY:

» Aktuální průzkum: Více než třetina slovenských lékáren používá ochranné sklo na táře
» Doc. PharmDr. Josef Malý, Ph.D.: Vždy se snažíme dotazy zpracovávat poctivě, kvalita je pro náš tým zásadní
» Dr. Edith Sievers: Největší problém mají lékárny v obchodních centrech, mají vysoké nájmy a počet zákazníků klesl na minimum
» Dr. Edith Sievers: Všichni zaměstnanci musejí obsluhovat v rukavicích a chránit se respirátorem s třídou ochrany FFP2
» Dr. Wolfgang Andiel: Vývozní omezení pro účinné látky v Indii může rychle vést k problémům s dodávkami v Evropě
» Ing. Daniel Horák: Do konce týdne budeme mít kolem devíti stovek plexibariér nad tárami
» Ing. Michal Jurča: Pokud by došlo k omezení provozu, lékárny by se mohly vykrývat bez ohledu na provozovatele
» Ing. Petr Doležal: Státní správa není na mimořádné situace vůbec připravena, jako vždy si musíme pomoci sami
» Laura Adamkovičová: Reakce studentů jsou pozitivní, jako budoucí zdravotníci bychom rádi přiložili ruku k dílu
» Lékárníci zabezpečují klíčovou primární péči i za cenu svého zdraví
» Mgr. Iva Gottsteinová: Australská pošta rozváží pilotně pacientům z ohrožených skupin léky jedenkrát měsíčně zdarma
» Mgr. Iva Gottsteinová: Australská vláda se za každou cenu snažila udržet ekonomiku co nejvíce za chodu a omezovat ji minimálně
» Mgr. Iva Gottsteinová: Mnozí lékaři nemají problém po telefonické konzultaci s pacientem zaslat recept emailem do jím vybrané lékárny
» Mgr. Iva Gottsteinová: Platnost australského receptu je dána velikostí a počtem balení, dávkováním a počtem opakování
» Mgr. Lukáš Oťapka: Zavedli jsme tvrdá opatření pro výdej, abychom zůstali co nejdéle dostupní, veřejnost to chápe a fandí nám
» Mgr. Martina Vidlárová: Sklo na táře máme od začátku, i přes mnoho snah expertů na prodej ho dát pryč bych si ho nikdy nenechala vzít
» Mgr. Patricia Hewardt: Personálu je nedostatek a lékárny se dočasně zavírají
» Mgr. Patricia Hewardt: V našich lékárnách nemáme žádné ochranné pomůcky, lhala bych, kdybych řekla, že se zaměstnanci nebojí
» Mgr. Petr Los: U nás v Poysdorfu jsou lidé slušní, pokojně stojí před lékárnou s odstupy a čekají, až si je některý z expedientů zavolá
» Mgr. Petr Mašát: Pacienti si můžou být zcela jisti, že lékárny dělají vše, aby riziko minimalizovaly na nejnižší možnou úroveň
» MUDr. František Vojík: Zavedením kontrol na hranicích, ale i navýšením počtu dodávek se situace značně zkomplikovala
» PharmDr. Adam Matejovič: Jako nejbizarnější mi přijde převzetí olympijského ohně, vláda vyzývala k vyhýbání se místům s vysokým počtem lidí a tady se jich shromáždilo 52 tis.
» PharmDr. Adam Matejovič: Když jsem Japoncům popsal opatření v českých a slovenských lékárnách, byli překvapení
» PharmDr. Adam Matejovič: Výrobci po japonské vládě požadují podporu výzkumu, rozšíření kapacit univerzit a domácí výroby antibiotik
» PharmDr. Barbora Gorová: Island je na styku litosférických desek, takže rouškami a respirátory jsme zásobeni pro případný výbuch sopky
» PharmDr. Barbora Gorová: Na Islandu je hodně dobrý vztah mezi lékárníkem a lékařem, dokonce máme speciální telefon určený pouze pro lékaře
» PharmDr. Bc. Jan Bureš: Abychom předcházeli různým „kočkopsům“, měli by lékárníci zvážit, zda by neměli distanční služby nabízet sami
» PharmDr. Jiří Drha, Ph.D.: Myslím, že si plexisklo ponecháme i nadále, pokorně se vracíme ke zkušenostem předchozích generací lékárníků
» PharmDr. Martina Chytilová: Mile mě překvapilo, že velké části pacientů se plexistěna líbí a doporučují nám ponechat si ji napořád
» PharmDr. Miroslava Snopková, PhD.: Protože je lékárna zdravotnické zařízení, považujeme bariéru v podobě skla za opodstatněnou, zrušit ji neplánujeme
» PharmDr. Nina Švédová: I když se v tomto boji s koronavirem jedná o naše zdraví, jsme tady pro naše pacienty
» PharmDr. Ondrej Sukeľ: Pokud nedojde k zásadní změně přístupu vlády, dám doporučení vydávat jen přes pohotovostní okénko
» PharmDr. Ondrej Sukeľ: Těším se na dobu, kdy státní úředníci pochopí, že nejsme jejich nepřátelé, ale partneři
» PharmDr. Peter Ceniga: Opatření doporučená lékárnickou komorou v plném rozsahu respektujeme a příští týden je dále posílíme
» PharmDr. Přemysl Císař, Ph.D.: Možná by se vláda místo tisíce nařízení a zákazů mohla začít připravovat na takové situace jako je pandemie
» PharmDr. Renata Semeráková: Ve spolupráci s oddělením klinické farmacie ladíme sortiment léků pro intenzivní péči
» PharmDr. Vladimír Dudoň: Se stížnostmi na omezení jsem se nesetkal, lidé to akceptují a trpělivě čekají, za což je chválím
» Praktičtí lékaři začnou ordinovat online, pokud nebudou mít ochranné prostředky
» RNDr. Soňa Porubská, Ph.D.: Firmy musejí mít podmínky k tomu, aby tu dělaly výzkum, vyráběly a mohly pak garantovat, že budou v České republice minimální výpadky
» Sína Niku: Počítáme s tím, že budeme muset některé lékárny zavřít, ale děláme vše pro to, abychom spádovou oblast pokryli
» SLeK vydala pro své členy detailní postupy při pandemii COVID-19

Chytří hledají tam, kde hledají všichni. A co Vy?

LÉKÁRNICKÁ INZERCE

Práci v lékárně hledáme přes LÉKÁRNICKOU INZERCI, protože ji chceme najít!

  • Je největší a chodí tam nejvíc lidí
  • Zaměstnavatelé si nás najdou sami
  • Je pro zaměstnance zdarma
  • Funguje rychle a spolehlivě

ISSN 1214-0252 | Copyright © 1999-2020, PharmDr. Martin Dočkal | Apatykář® je registrovaná ochranná známka
APATYKÁŘ® je součástí skupiny APATYKÁŘ®.net. Žádná část těchto stránek nesmí být nijak použita bez výslovného souhlasu autora!
Prohlášení vydavatele, cookies | Přístupný web | Mobilní verze | Pomoc a nápověda | W3C-HTML 4.01, W3C-CSS, FEEDValidator, W3C-WAI - AAA, Cynthia Tested
Tyto internetové stránky odpovídají normě HONcode pro důvěryhodné zdravotnické informace.